Título: Fundación y Tierra
Autor: Isaac Asimov
Editorial: Bruguera
Año de impresión: 1988, 1986 (original)
400 páginas
Autor: Isaac Asimov
Editorial: Bruguera
Año de impresión: 1988, 1986 (original)
400 páginas
La última parte de Fundación, la única que no transcurre en Terminus en ningún momento, y con un estilo de narración como el de Los límites de la Fundación, algo diferente al de la trilogía original. Aunque tampoco es una pega esto, ya que está adaptado (el estilo) a las aventuras que corre Trevize surcando el espacio, con más acción y viajes que los primeros relatos de Fundación.
¿La decisión que tomó Trevize fue adecuada? Las dudas le corroen, a pesar de que, cuando toma una decisión, tiende a ser la correcta. Aun así, no está nada convencido, así que emprende de nuevo otro viaje, junto al historiador Janov Pelorat y la gaiana Bliss para encontrar la mítica Tierra, el planeta original del que surgió la vida humana, y que le dará a Golan las respuestas que busca.
Sin embargo, muchas leyendas (orales, ya que ha desaparecido información acerca del planeta de todas la bibliotecas de la galaxia) la dan por desaparecida o inhabitable.
Pasando por sistemas estelares a velocidades hiperespaciales sufrirán varios problemas, ya que la Fundación reclamará a Trevize la nave que le prestó... además, aterrizarán en extraños mundos que una vez estuvieron habitados, o que lo están, pero más valdría que no lo estuvieran a causa de sus curiosos pobladores... más vale que lo descubráis vosotr@s mism@s.
Como en el anterior tomo de Bruguera, éste ha repetido algunos fallos ortográficos... ¡escribir olograma en vez de holograma! También hay diferencias en la traducción. Por ejemplo, en todos los otros "Fundación" que me he leído, la nave que usaban se llamaba "Estrella Lejana" (en honor a una nave de ese nombre que salía en la trilogía original, nombre, también traducido al castellano), sin embargo, en ésta, la han dejado como "Far Star" (en inglés). L@s traductor@s deberían ponerse de acuerdo, o si no uno acaba armándose un cacao mental, con tanto nombre cambiado... alguna vez más me ha ocurrido.
Aun así, no está nada mal. Si pensáis comprarlo, no creo que encontréis esta edición, ya que tiene sus años, sino otra más renovada, así que no corréis peligro (creo) con esos fallos hortojràfiqos y de traduction.
Ahora me estoy leyendo "Preludio a la Fundación", y estoy preparando otras 2 reseñas de libros que me he leído y mis impresiones del primer volumen de Spirou y Fantasio de Franquin.
Este marzo... ¡vuelvo a Francia!
Au revoir ;)
¿La decisión que tomó Trevize fue adecuada? Las dudas le corroen, a pesar de que, cuando toma una decisión, tiende a ser la correcta. Aun así, no está nada convencido, así que emprende de nuevo otro viaje, junto al historiador Janov Pelorat y la gaiana Bliss para encontrar la mítica Tierra, el planeta original del que surgió la vida humana, y que le dará a Golan las respuestas que busca.
Sin embargo, muchas leyendas (orales, ya que ha desaparecido información acerca del planeta de todas la bibliotecas de la galaxia) la dan por desaparecida o inhabitable.
Pasando por sistemas estelares a velocidades hiperespaciales sufrirán varios problemas, ya que la Fundación reclamará a Trevize la nave que le prestó... además, aterrizarán en extraños mundos que una vez estuvieron habitados, o que lo están, pero más valdría que no lo estuvieran a causa de sus curiosos pobladores... más vale que lo descubráis vosotr@s mism@s.
Como en el anterior tomo de Bruguera, éste ha repetido algunos fallos ortográficos... ¡escribir olograma en vez de holograma! También hay diferencias en la traducción. Por ejemplo, en todos los otros "Fundación" que me he leído, la nave que usaban se llamaba "Estrella Lejana" (en honor a una nave de ese nombre que salía en la trilogía original, nombre, también traducido al castellano), sin embargo, en ésta, la han dejado como "Far Star" (en inglés). L@s traductor@s deberían ponerse de acuerdo, o si no uno acaba armándose un cacao mental, con tanto nombre cambiado... alguna vez más me ha ocurrido.
Aun así, no está nada mal. Si pensáis comprarlo, no creo que encontréis esta edición, ya que tiene sus años, sino otra más renovada, así que no corréis peligro (creo) con esos fallos hortojràfiqos y de traduction.
Ahora me estoy leyendo "Preludio a la Fundación", y estoy preparando otras 2 reseñas de libros que me he leído y mis impresiones del primer volumen de Spirou y Fantasio de Franquin.
Este marzo... ¡vuelvo a Francia!
Au revoir ;)