Páginas

sábado, 14 de mayo de 2011

Impresiones: Estela 12. Zona franca


Título: Estela 12. Zona franca 
Título original: Sillage 12. Zone franche 
Guión: Jean-David Morvan 
Dibujo: Philippe Buchet 
Editorial: Norma Editorial 
Año de impresión: 2011, 2009 (original) 
ISBN: 9788467904468 
48 páginas

Llevo un mes desaparecido, pero es que después de Francia me ha costado bastante actualizar, pero eso no me ha impedido ir leyendo y preparando unas cuantas actualizaciones, las que veréis durante las siguientes semanas, aquí y en El Escritorio...

¡Cuánto tiempo! ¿Os acordáis, hace casi año y medio, cuando conseguí Sillage 12. Zone franche y lo comenté en el blog? Pues ahora, 17 meses después, lo he comprado en castellano, dispuesto a entender completamente el contenido del álbum.

Esta opinión va a resultaros un poco más corta que la primera que le hice, ya que hay aspectos del cómic (como el dibujo o el color) que no es necesario repetir. Tanto el escenario de acción del Anillo de Tartaroga como el plagado de verdes de "Lo Absoluto" están muy bien realizados.
Y, si la primera vez se me quedaron un par de dudas acerca de la historia (algún que otro diálogo que no supe traducir, por ejemplo), ahora me ha quedado todo claro.

Este cómic supone una mejora respecto a su predecesor (Estela 11. Mundo flotante) puesto que hay más acción y datos relevantes acerca de esta serie de cómics (por si no lo sabíais, está relacionado con Khere-Dizzo, esa criminal de Estela 9. Infiltrados, pues Navis va a la captura de Soimitt, tirador de élite del grupo de ésta).
Por suerte, esta vez nuestra heroína cuenta con la ayuda de Rib'Wund, que no le veíamos desde el séptimo álbum (Zona de Alta Inseguridad). Una vez capturado el asesino a sueldo, el abogado Ehmte Ciss-Ronn (de protagonismo creciente, hasta tal punto que en el próximo álbum serça de vital importancia) les ordena llevarlo a un planeta prohibido por Estela, donde mentir es completamente imposible... excepto para el único ser del convoy que no es ni psy-activo, ni psy-pasivo...
Esto es un concepto bastante interesante, ya que los habitantes han creado una especie de secta, o incluso religión, de la verdad, y viven en armonía con todo el planeta.

Los misterios de Estela comienzan a ser revelados, pero poco a poco (como conocer algo del pasado del abogado de Navis). Es un aperitivo para lo que nos espera en el próximo álbum y, como ya dije, lo da. Esperemos que Norma Editorial no nos haga sufrir mucho hasta anunciar cuándo saldrá a la venta el decimotercero por aquí para disfrutarlo... Y ojalá Sillage 14 salga pronto en Francia.

Por cierto, la traducción es buena, aunque una veces llaman al planeta "Lo Absoluto" y otras, "El Absoluto".  En la edición francesa esto no pasaba porque le llamaban "L'Absolue".
Curiosamente, han traducido la clásica exclamación de Navis "Poukram", escribiendo "Pukram". La pronunciación es correcta, pero se me hace raro verlo escrito después de 10 u 11 álbumes siendo "Poukram" (en Mundo flotante creo que no se decidían, tendré que revisarlo). De todas formas, si os gusta Estela, este número os dejará satisfechos... al menos, por el momento...

¿¿¡Pukram!?? Saludos ;)

1 comentario:

  1. Esto ya lo publiqué hace unos días, pero cuando ayer vi el blog me salía otra vez como borrador y en mi anterior sesión no hubiera hecho nada... muy misterioso, vaya que sí.
    Saludos ;)

    ResponderEliminar

¡Sois libres de comentar...! :)

... a menos que no respetéis las normas de comportamiento básicas:

1. Está completamente prohibido insultar o provocar a un usuario, ni tampoco instar a terceros a hacerlo.
2. Lo mismo se aplica a los mensajes que puedan provocar discriminación (geográfica, lingüística…), odio, violencia contra grupos o asociaciones por motivos ideológicos, religiosos/creencias, situación familiar, nacionalidad, sexo, orientación sexual, enfermedades, minusvalías…
3. No se permite hacer SPAM con publicidad de otras páginas o mensajes sin sentido.
4. Este no es un blog de descargas, así que no se deben dejar enlaces con esa temática, preguntar cómo obtener ilícitamente novelas, pedir dichas novelas por ese método...

En esos casos, el comentario sería borrado y sus autores, vigilados, pero estoy seguro de que no será necesario llegar a esos extremos ni mucho menos ;)